May 14, 2008

जोया

There she stood, a girl of eight
With her shy smile and glossy-eyed stare
Holding up a gift to me - a souvenir
Made from her own hands,a paper bear

A baby angel-my sister born
When all the world seemed like hell
Her little smile did save the world
her every tear would a story tell

Through months and years I felt alone
I missed her playing in my arms
I missed her laugh as she played with her dolls
And prayed she'd never come to harm

A decade since i left for good that day
It dawns, as I hold her souvenir
Her eyes wore not a glassy eyed stare
It was the birth of a solitary tear...

5 comments:

*+^anisha^+* said...

i love the fact that in conveys so much in so little, you know? i don't like analyzing other people's poms in too muc detail, so this is pretty much wht sums it up.
really nice post.
like the use of certain words, and i see you have a tendency to have a kind of flair (if that is what it can be called)at the end of ur stuff.
i like. :D
please, keep it comin :)
cheers,frnd!

Anonymous said...

heyy, soos swett....mwa mwa...to all teh good times in teh recent past. love u

Wicker Man said...

thnx a lot anisha i think dats a gud enuf analysis...LOL!
BTW, Zoya is actually my younger sister & i love her VERY much!!!

& yeah apeksha weve had sme gr8 times... hope dey never stop or fade!

Aathira said...

a decade?
i like ur poetry a lot :)
good form and substance....
slight grammatical errors but we can call that artistic freedom
jus one question... why are the titles in hindi?

Wicker Man said...

my my u DO make a fine law student... LOL!!! & yes da errors r MOSTLY intentional...
Thnx a lot 4 da compliment...
yes da decade is creative freedom its not XACTLY my story...
I donno i like hindi words a lot but i cant write poetry in hindi cause i suck @ it... so i thot wht da hell ill keep my titles in hindi...